Loading...

Follow Soka Gakkai International – USA on Feedspot

Continue with Google
Continue with Facebook
or

Valid

Let’s treasure our neighbors
and community!
Vibrant greetings and actions
grounded in common sense are
the basis for deepening friendship.
No diplomatic strategy surpasses
sincerity.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read Full Article
  • Show original
  • .
  • Share
  • .
  • Favorite
  • .
  • Email
  • .
  • Add Tags 

The Soka Gakkai members are “the pillar,”
“the eyes” and “the great ship” of [our country].(*)
Let’s unite in solidarity with our fellow members
who are dedicated to our shared struggles and
advance spiritedly for the sake of the happiness
and victory of all people!

(*)”Japan” was replaced with “our country” here.
“Opening of the Eyes,” WND I, 281
“I will be the pillar of Japan. I will be the eyes of Japan. I will be the
great ship of Japan. This is my vow, and I will never forsake it!”

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read Full Article
  • Show original
  • .
  • Share
  • .
  • Favorite
  • .
  • Email
  • .
  • Add Tags 

Your strenuous efforts dedicated
to kosen-rufu ensures that your
life will shine brilliantly with
boundless and immeasurable
fortune and benefit!
Together with members of our
respectworthy Soka Family,
let’s welcome May 3rd
of the new era in high spirits!

[NOTE: In Japan, traditionally, a new era is named when a new Emperor is installed. Beginning May 1, 2019, the “Heisei” era ends, and the “Reiwa” era begins.]

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read Full Article
  • Show original
  • .
  • Share
  • .
  • Favorite
  • .
  • Email
  • .
  • Add Tags 

Hurrah for our resounding triumph
that opens the new era!
I express my heartfelt respect to
all our treasured friends for their
courageous efforts.
The “treasures of the heart” shine
with noble brilliance.
Let’s brighten the future of our
communities with the light of happiness
through the bonds of trust that we
have nurtured and developed.

[NOTE: Soka Gakkai (in Japan) endorses the Komeito party, a coalition partner in the Japanese government. Local elections were held across Japan on Sunday, April 21, 2018.

The Komeito was originally founded by Soka Gakkai in 1964 but later separated as an independent entity, with Soka Gakkai providing only electoral support. The Komeito is committed to giving political voice to the most vulnerable and underrepresented
members of society on the issues of peace, social security, education, the environment and human rights. It works to protect the interests of ordinary citizens including non-union labor and people who worked in small and medium-sized companies, constituencies
that makes up a large segment of the Japanese public.

https://www.daisakuikeda.org/main/profile/bio/bio-10.html
https://www.komei.or.jp/en/faq/
https://www.sgi.org/about-us/sgi-charter.html]

Tentative translation of “Words of the Week” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read Full Article
  • Show original
  • .
  • Share
  • .
  • Favorite
  • .
  • Email
  • .
  • Add Tags 

Let’s take to heart the Daishonin’s words,
“This is my vow, and I will never forsake it!”(*)
Aiming for the glorious summit of kosen-rufu,
let’s encourage one another and continue
to walk the path of our vow!

(*)”Opening of the Eyes, Part Two,” WND I p. 281

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read Full Article
  • Show original
  • .
  • Share
  • .
  • Favorite
  • .
  • Email
  • .
  • Add Tags 

Nichiren Daishonin encourages us to
” ( [pray] as earnestly as though to)
produce fire from damp wood.”(*)
Strong prayer makes the impossible, possible.
Let’s charge ahead with an invincible spirit!

(*)”On Rebuking the Slander of the Law and Eradicating Sins,” WND I, 444

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read Full Article
  • Show original
  • .
  • Share
  • .
  • Favorite
  • .
  • Email
  • .
  • Add Tags 

This time will never come again.
Let’s pour our heart and soul toward
realizing our vow for kosen-rufu
without wasting a single moment!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read Full Article
  • Show original
  • .
  • Share
  • .
  • Favorite
  • .
  • Email
  • .
  • Add Tags 

The determining factor for succeeding in
any endeavor is the persistence and tenacity
to strive steadfastly until the very last moment!
Aiming to cross the brilliant finish line, let’s
sprint forward just as we are and without regret!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read Full Article
  • Show original
  • .
  • Share
  • .
  • Favorite
  • .
  • Email
  • .
  • Add Tags 

It is your heart that moves people’s hearts
and not any ploy.
And the basis is earnest prayer.
For the sake of friends and for the sake
of society, let’s wholeheartedly continue to
engage in dialogue!

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read Full Article
  • Show original
  • .
  • Share
  • .
  • Favorite
  • .
  • Email
  • .
  • Add Tags 

Let’s take to heart Nichiren Daishonin’s
words, “But still I am not discouraged,”(*)
and resolutely look ahead with optimism
despite any difficulties that may confront us!
Let’s uphold our Buddhist practice as
courageous and wise individuals who are
not swayed by the fickle winds of
public opinion.

(*)”The Essentials for Attaining Buddhahood,” WND I, p. 748.

Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo
Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.

Read Full Article

Read for later

Articles marked as Favorite are saved for later viewing.
close
  • Show original
  • .
  • Share
  • .
  • Favorite
  • .
  • Email
  • .
  • Add Tags 

Separate tags by commas
To access this feature, please upgrade your account.
Start your free month
Free Preview