Loading...

Follow Hangukdrama and Korean | A blog on all things K.. on Feedspot

Continue with Google
Continue with Facebook
or

Valid
You know that sinking feeling of dread in your stomach? The unexplained unease and anxiety and stress. I’m not sure where to pinpoint that source of negativity, but I’ve been rather unhappy this week. The feelings manifested itself in physical symptoms too and I’ve been trying to keep myself calm and inject some rationale and reasoning in myself. Was feeling slightly over the edge this afternoon and decided to pause and do something I love best – language learning. It’s therapeutic to just leave everything aside and delve into a different world. Was reading a couple of pages in of 리진 and I felt a lot calmer and happier after that. That sinking feeling had subsided and I felt more like myself again. Was finding a playlist to keep me company and decided on my favourite Big Bang songs. I got into Big Bang sometime in 2009 and fast forward 10 years later, I’m still loving their songs. There’s a story behind how I started listening their songs. When I first started learning Korean, I was eager to buy books in Korean, way before I was even able to read a sentence coherently. It was probably sometime in 2008. Back […]
Read Full Article
  • Show original
  • .
  • Share
  • .
  • Favorite
  • .
  • Email
  • .
  • Add Tags 

Once in a (long) while, really love a book haul to make myself happy! Although it comes with the usual post-haul guilt of having too many books unread, and the real dilemma of having even lesser bookshelf space compared to books. I’ve been wanting to read more Korean literature for a while, and more importantly, I’m actually fascinated by literary translation. Which is why I’ve bought both the original Korean and English translated copies of the books. If I may be even more honest, I bought the books because of the translators. Anton Hur and Deborah Smith are my favourites so far, and I hope to get to read more works from excellent translators. I haven’t read much translated works to be able to form a reasonably well-informed opinion yet, but I feel like both their translated works read really smoothly. The Court Dancer by Kung-sook Shin and translated by Anton Hur is now my most favourite translated work. Really. I love how Anton managed to transform and translate the long descriptive (and rather convoluted) sentences from Korean into poetic prose in English. It’s smooth and yet manages to contain the amount of detail in the original description. I find […]
Read Full Article
  • Show original
  • .
  • Share
  • .
  • Favorite
  • .
  • Email
  • .
  • Add Tags 

Uh. How is it that the last post was in January?! I know time has been passing by really quickly, but it hits me hard when I visit my blog and realise that I’ve been MIA for the past three months. It’s an ongoing struggle of trying to keep up with the necessities of adult life (e.g. job) and then trying to carve out a space for myself. I’ve been trying (not too hard), and yeah, failing. Finally found enough discipline to sit down this morning to study Japanese. I’m going to re-take JLPT N2 again this coming July. Cos I’m not ready for N1 yet. hahaha. It also serves as a motivation for me to study and to do more. This morning, I (re)-learnt 4 grammar points. Realised that I had ticked them off my grammar dictionary, but I can’t recall what they meant. Sigh. Sometimes I think I don’t really know how to study Japanese. Unlike Korean where there’s a series of textbooks from level 1-6 published by major universities, I haven’t come across something similar in Japanese. Does anyone has any recommendation for advanced Japanese textbooks? I’m mainly reading novels, and using JLPT preparatory grammar books to […]
Read Full Article
  • Show original
  • .
  • Share
  • .
  • Favorite
  • .
  • Email
  • .
  • Add Tags 

Does anyone remember that I have a set of modern Korean history books? The ones I bought in *ahem* Nov 2012? After 6 long years, I’ve managed to finished reading it! Book 1 I mean. hahaha out of a set of 4. Hey. I still think that is a real accomplishment. While I read it on and off, 6 years is still indeed a long time to take to finish a book. It’s funny though, because I am very very interested in the book and I didn’t leave it aside for years. In fact, I take it out every now and then to read a few pages. So it’s still baffles me how I can take 6 long years to read 309 pages, out of which I completed 60 odd pages in this month. Reading a book for that long also meant that I could really see how much I’ve improved over the years. I remember having a lot of difficulty with it at the start. I was about a TOPIK level 5 back then. But I still remember how I would highlight many words in a page and struggled to read and re-read the sentences to make sure I […]
Read Full Article
  • Show original
  • .
  • Share
  • .
  • Favorite
  • .
  • Email
  • .
  • Add Tags 

If you are looking for a low-intermediate Japanese textbook that uses English explanations, furigana and also dedicates a section to teaching Kanji, you have found the one. Personally, I find that Japan-published Japanese textbooks tend to focus on a certain area (e.g. speaking / reading / writing / listening / grammar / vocabulary / kanji) and I haven’t quite found a book that does somewhat everything. I think this one quite hits that sweet spot of serving as an all-encompassing main textbook for low-intermediate Japanese learners. Each chapter consists of the following section: Dialogue I found it interesting how the same dialogue is presented in both comic strip and the usual prose form. The comic strip form comes first and it does not include the furigana, which serves as a good exercise for the learner to try to figure out how to pronounce the kanji, and can check it against the prose form dialogue (with furigana). New Words Basic but useful glossary as it comes with kanji, the parts of speech (e.g. noun / verb), and the English explanation or equivalent. The book comes with the CD, and this section also comes with audio. Thumbs up. But I have no […]
Read Full Article
  • Show original
  • .
  • Share
  • .
  • Favorite
  • .
  • Email
  • .
  • Add Tags 
Got a jolt of shock when I saw that the last blog post was in August and the realisation that I have neglected my hobbies (yet) again made my heart sank a little. Couldn’t quite keep up the promise to myself to blog regularly, to learn languages and in general, to have a well-balanced life. […]
Read Full Article
  • Show original
  • .
  • Share
  • .
  • Favorite
  • .
  • Email
  • .
  • Add Tags 

Separate tags by commas
To access this feature, please upgrade your account.
Start your free month
Free Preview