Ask Angelika Season 5 Episode 1 - Practical German for Christmas
Ask Angelika
by Angelika Davey
3M ago
Welcome to episode 1 of season 5, where we look at German  vocabulary and sentences based on a particular topic. As we'rer starting this in December, Christmas is an obvious choice. Here are all the German sentences. To find out what they mean, listen to the podcast ?  Haben wir einen Adventskranz für die Adventszeit?  Ich wünsche dir/ euch/ Ihnen eine schönen 1. Advent.  Ich muss noch einen Adventskalender kaufen.  Am 6. Dezember ist Nikolaustag.   Hast du deinen Teller oder Stiefel vor die Tür gestellt?  Ich möchte einen Weihnachtsmarkt besuchen.  Dan ..read more
Visit website
Ask Angelika Season 5 Episode 8 - Practical German Vocab for Fasting
Ask Angelika
by Angelika Davey
3M ago
Welcome to episode 8 of season 5, where we look at German vocabulary and sentences based on a particular topic. Today we're talking about fasting, Lent and Ramadan. We also mentioned my beginner's German course: https://bit.ly/3rUj9Xo Here are all the German phrases. To find out what they mean, watch the video/ listen to the podcast ?  Die Fastenzeit dauert von Aschermittwoch bis Ostern.  Ich esse keine Süßigkeiten/ keine Schokolade/ keine Chips.  Ich trinke keinen Wein/ kein Bier.  Ramadan dauert 29 Tage und fängt dieses Jahr am 22. März an.  Muslime essen und trinke ..read more
Visit website
Ask Angelika Season 5 Episode 7 - Practical Vocab for parkrun
Ask Angelika
by Angelika Davey
3M ago
Welcome to episode 7 of season 5, where we look at German vocabulary and sentences based on a particular topic. Today we're talking about parkrun. Here are all the German phrases. To find out what they mean, listen to the podcast ?  Registrieren: melde dich für parkrun an.  Parkrun ist und bleibt kostenlos.  Vergiss deinen Barcode nicht.  Bei parkrun findet man eine freundliche und unterstützende Gemeinschaft.  Niemand ist zu langsam für parkrun.  Alle parkruns haben Helfende, die als Schlussbegleitung die ganze Strecke walken.  Gehen, walken, joggen oder mi ..read more
Visit website
Ask Angelika Season 4 Episode 23 Idioms and Tongue Twisters with the letter V
Ask Angelika
by Angelika Davey
3M ago
Welcome to episode 23 of season 4, where we look at German idioms and what they mean in English. Steven also gets the chance to try a German tongue twister - great fun! Here are the idioms. To find out what they mean, listen to the podcast ?  Hast du einen Vogel?  Er ist in sie verschossen.  Ein voller Bauch studiert nicht gern.  Von Pontius zu Pilatus laufen  Er hat von Tuten und Blasen keine Ahnung.  Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser   And the tongue twister: Vier fünfmal vervierfacht macht mehr als fünf viermal verfünffacht ..read more
Visit website
Ask Angelika Season 5 Episode 4 - Practical German for a visit to a restaurant
Ask Angelika
by Angelika Davey
3M ago
Welcome to episode 4 of season 5, where we look at German vocabulary and sentences based on a particular topic. Today we're going for a meal in a restaurant. Here are all the German sentences. To find out what they mean, listen to the podcast ?  Haben Sie einen Tisch frei?  Für 2 Personen?  Nein, für eine.  Die Speisekarte bitte.  Ich möchte bestellen.  Vorspeise/ Hauptspeise/ Nachspeise  Als Vorspeise nehme ich den Salat/ die Tagessuppe/ das Brot mit Kräuterbutter.  Als Hauptspeise nehme ich den Fisch/ die Currywurst/ das Rinderfilet.  Als Nachspe ..read more
Visit website
Ask Angelika Season 4 Episode 20 - German Idioms and Tongue Twisters with the letters SCH
Ask Angelika
by Angelika Davey
3M ago
Welcome to episode 20 of season 4, where we look at German idioms and what they mean in English. Steven also gets the chance to try a German tongue twister - great fun! Here are the idioms. To find out what they mean, listen to the podcast ?  Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.  Ein Scherzkeks sein  Ich hab‘ die Schnauze voll.  Ein Schlaumeier sein.  Eine Schraube locker haben  And the tongue twister: Schnecken erschrecken, wenn sie an Schnecken schlecken, denn zum Schrecken vieler Schnecken manche Schnecken Schnecken nicht schmecken ..read more
Visit website
Ask Angelika Season 4 Episode 19 - German Idioms and Tongue Twisters with the letter S
Ask Angelika
by Angelika Davey
3M ago
Welcome to episode 19 of season 4, where we look at German idioms and what they mean in English. Steven also gets the chance to try a German tongue twister - great fun! Here are the idioms. To find out what they mean, listen to the podcast ?  Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach.  Spießrutenlauf machen  Sich auf die Socken machen  Jemandem die Stirn bieten  Seemannsgarn spinnen  And the tongue twister: Siebzehn Schnitzer, die auf siebzehn Schnitzsitzen sitzen und mit ihren spitzen Schnitzern Ritzen in ihr Schnitzholz schlitzen, wobei sie ..read more
Visit website
Ask Angelika Season 5 Episode 2 - Practical German for New Year
Ask Angelika
by Angelika Davey
3M ago
Welcome to episode 2 of season 5, where we look at German vocabulary and sentences based on a particular topic. As we're close to the new year it makes sense to talk about New Year and new Year's Eve. Here are all the German sentences. To find out what they mean, listen to the podcast ?  Was macht ihr Silvester?  Wir wünschen allen Leuten einen ‚guten Rutsch ins neue Jahr‘.  Wir sehen natürlich ‚Dinner for One‘.  Wir haben Feuerwerke und Böller gekauft.  Um Mitternacht gehen wir nach draußen und lassen die Böller knallen.  Wir wünschen unseren Nachbarn ein ‚frohe ..read more
Visit website
Ask Angelika Season 4 Episode 17 - German Idioms and Tongue Twisters with the letter Q
Ask Angelika
by Angelika Davey
3M ago
Welcome to episode 17 of season 4, where we look at German idioms and what they mean in English. Steven also gets the chance to try a German tongue twister - great fun! Here are the idioms and the tongue twister. To find out what they mean, listen to the podcast ?  Er hat Quecksilber im Hintern.  Wer die Wahl hat, hat die Qual.  die Quengelware  querschieβen  quietschfidel sein  ein Quietscheentchen And the tongue twister: Quatschende Quallen quälen quirlige quallende Quälquallen ..read more
Visit website
Ask Angelika Season 4 Episode 24 Idioms and Tongue Twisters with the letter W
Ask Angelika
by Angelika Davey
3M ago
Welcome to episode 24 of season 4, where we look at German idioms and what they mean in English. Steven also gets the chance to try a German tongue twister - great fun! Here are the idioms. To find out what they mean, listen to the podcast? Wer nie sein Brot im Bette aß, weiß nicht, wie Krümel piken. Das ist weder Fisch noch Fleisch. Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet wohl zum Berge kommen. Was dem einen seine Eule, ist dem anderen seine Nachtigall. Wer rastet, der rostet. And the tongue twisters: Wer nichts weiß und weiß, dass er nichts weiß, weiß mehr als der, der n ..read more
Visit website

Follow Ask Angelika on FeedSpot

Continue with Google
Continue with Apple
OR