Episode 162: The future is here: DGT’s Large Language Model project
DGT Academy - Radio Ekonomika
by DGT Radio - Radio Lingvistika
3d ago
What is a Large Language Model (LLM)? A neural network? A supercomputer? How and why is DG Translation building a new multilingual LLM?  Cristian Brasoveanu and Bhavani Bhaskar, from the AI team in DGT, explain it all in simple terms. They walk us through DGT’s LLM project, describing its unique assets: high quality linguistic data, checked by language experts, running on state-of-the-art supercomputers. They also explain how these supercomputers age and rejuvenate, and give their (rather optimistic) vision of the environmental impact of AI. Music: Thomas Perissino and 'Days Past' by In C ..read more
Visit website
Episode 161: Mentoring in DGT: when knowledge meets new perspectives
DGT Academy - Radio Ekonomika
by DGT Radio - Radio Lingvistika
3w ago
What’s it like to be a mentor in DG Translation? How do we welcome newcomers to DGT and help them adjust to a new job and life in a new country? Boryana explains what she and the Knowledge Management Team have put in place to help new colleagues and their mentors, while Chris (English department), Thomas and Vincent (Danish Department) share their experiences and give us tips and tricks for successful mentoring relationships – which sometimes turn into lifelong friendships.  ..read more
Visit website
Episode 160: The Latvian Department in DGT: how it all started in 2004
DGT Academy - Radio Ekonomika
by DGT Radio - Radio Lingvistika
1M ago
Three ‘big-bangers’ – Ivars Apinis, Valda Liepina and Liena Muskare – share their memories of the beginnings of the Latvian language department, 20 years ago. With some sound from Latvia (a waltz, a metal band and a famous poem), they recall their adventures, their excitement, their hopes, and also the many challenges they faced, with huge piles of documents to handle and numerous terminology gaps to fill in while slowly recruiting new colleagues. They also recall how the Latvian community grew and throve in those years, like one big expat family.  Poem: Baiga Vasara by Edvarts Virza, rea ..read more
Visit website
Episode 159: How scientists view EU translations: the ‘Polish eurolect’
DGT Academy - Radio Ekonomika
by DGT Radio - Radio Lingvistika
1M ago
‘Invisible heroes’ of the European Union. ‘Voice’ of the EU institutions. ‘A line of soldiers’ marching on a battlefield. These are some of the images used by scholars to describe EU translators at work. Prof. Łucja Biel, from the University of Warsaw, shares with us her fascination with the ‘complex phenomenon’ of EU translations and the development of what researchers call ‘eurolects’. She explains her main findings regarding the ‘Polish eurolect’, which she studied at length ..read more
Visit website
Episode 158: Maltese - when Arabic meets Italian
DGT Academy - Radio Ekonomika
by DGT Radio - Radio Lingvistika
3M ago
Malta. Just over half a million inhabitants — and a fascinating language, mixing Arabic roots with Italian words.   Antoinette Camilleri, from the University of Malta, tells us about the tumultuous history of the Maltese language, and explains how it has developed since it became an official language of the European Union 20 years ago – in a country that is thoroughly multilingual. Music: Days past by In Closing; iċ-Ċimiterju by Brodu; Tifkiriet by Simon Bartolo, performed by Amber and Mary Rose Mallia   Poem: X'jibqa' fina, by Adrian Grima, read by Stephanie Abood ..read more
Visit website
Episode 157: AI at DG Translation
DGT Academy - Radio Ekonomika
by DGT Radio - Radio Lingvistika
4M ago
"AI@EC network" , "e-briefing lab", "e-summary", "AI explorers", "DGT GPT Lab": what and who is behind these new tools, services and networks recently developed by the European Commission's DG Translation? Cristian Brasoveanu, from the informatics unit in DG Translation, tells us all about it. Sound/music: Thomas Perissino and "Days past" by In Closing ..read more
Visit website
Episode 155: The history and role of literary translation in Slovenia
DGT Academy - Radio Ekonomika
by DGT Radio - Radio Lingvistika
6M ago
Nike Pokorn, from the University of Ljubljana, takes us on a fascinating journey through the history of literary translation in Slovenia.  Starting with a brief recap of the history of Slovenia and of the Slovenian language, she explains the crucial role translation has played in the development of the language and of the national identity, and how translators are still shaping modern-day Slovenian. [40 mn] With an extract from the poem “Srce v alkoholu” (Srečko Kosovel), read by Miha Žličar  Music: "Lipa zelenela je" (Miroslav Vilhar, Davorin Jenko), performed by Elise Artoisenet ..read more
Visit website
Episode 154: Let's meet DGT's Quality Officers
DGT Academy - Radio Ekonomika
by DGT Radio - Radio Lingvistika
7M ago
What is it like to be a Quality Officer in DG Translation? What do Quality Officers do? How do they work? How do they collaborate with each other? And how do they cooperate with others, in DGT and outside? What is their impact on DGT translators' everyday work? Mateja Arnejsek, Ilona Klemm, Renate Mueller and Karolina Stefaniak, Quality Officers in DGT, share their experience with us ..read more
Visit website
Episode 153: The European Citizens' Initiative
DGT Academy - Radio Ekonomika
by DGT Radio - Radio Lingvistika
9M ago
1 million signatures, 7 countries, 7 organisers: that’s what it takes for EU citizens to request new legislation from the European Commission, through the European Citizens’ initiative (ECI). Barbara Walentynowicz, member of the ECI team in the Commission, tells us about this paneuropean multilingual instrument of participatory democracy: how essential translation is in the process, and how her team collaborates with DG Translation every step of the way.  [With an extract from the Euractiv YouTube channel – Declaration by Alain Lamassoure and Olivier Chastel ..read more
Visit website
Episode 152: Journée européenne des langues en Espagne
DGT Academy - Radio Ekonomika
by DGT Radio - Radio Lingvistika
10M ago
Exposition sur l’histoire de la traduction du Ve siècle à nos jours, rencontre multilingue à la frontière hispano-portugaise, soirée artistico-culinaire sur les «mots qui voyagent» : découvrez quelques-unes des activités organisées par les antennistes du Département espagnol de la DGT à l’occasion de la Journée européenne des langues, le 26 septembre, et de la Présidence espagnole du Conseil de l’UE [en français et en anglais ..read more
Visit website

Follow DGT Academy - Radio Ekonomika on FeedSpot

Continue with Google
Continue with Apple
OR