Mis, a mis, los
Learn Spanish
by /u/LizardEnthusiast69
2d ago
these are all practice questions from practice makes perfect. 1.) I take off my shoes and put on my slippers Me quito los zapatos y me pongo las zapatillas 2.) i take my dogs to the park every day llevar a mis perros al parque todas las dias 3.) I put my towels in the bathroom pongo mis toallas en el bano ok, why is #1 not "mis" and instead los? why is #2 not "los" but instead "A MIS" and why is # only "mis" and not "a mis" or "los" this little distinction is confusing me, and would love clarity from someone! Thank you! submitted by /u/LizardEnthusiast69 [visit reddit] [comments ..read more
Visit website
Is the plural of finde findes or fínesde?
Learn Spanish
by /u/DoisMaosEsquerdos
2d ago
Body text (optional) submitted by /u/DoisMaosEsquerdos [visit reddit] [comments ..read more
Visit website
Any way of saying "let's go" as a slang expression of excitement?
Learn Spanish
by /u/MontyMole98
2d ago
Everything I have found about "let's go" in Spanish is just used in the context of "let's go to the store"/"vamos a la tienda". How can this be said in the slang way it is in the United States, which is simply expressing excitement or enthusiasm for something. For example, "let's go, that's cool/sick/awesome/etc.!" I know this is something that would vary from region to region, but I'm looking for the way of expressing this that is the most universal. submitted by /u/MontyMole98 [visit reddit] [comments ..read more
Visit website
Is using the él/ella subject pronoun okay for objects/things?
Learn Spanish
by /u/stopdoingthatidiot
2d ago
I’ve read conflicting answers. What I have written in my notes is this: When wanting to say an inanimate object (“it”) is performing an action (without using the noun), you would use the él/ella pronouns depending on the gender of the noun + conjugated verb. La pelota rueda = the ball rolls Ella rueda = it rolls (Ella because La Pelota is fem) If it’s plural you use ellos/ellas Las pelotas ruedan = the balls roll Ellas ruedan = they roll Is this correct? submitted by /u/stopdoingthatidiot [visit reddit] [comments ..read more
Visit website
Coroo, corroigo, corroyo
Learn Spanish
by /u/cjler
2d ago
Can someone please explain the many alternate versions of conjugations for corroer? Coroo, corroigo, and corroyo are all listed as present indicative ‘yo’ forms. Multiple entries are shown for many other conjugations of corroer, to corrode. Are these regional differences? Are there guidelines about which one should be used in any particular context? I came across the word ‘corroía’ while reading, and then I looked it up in Spanish Dict. My guess was that it was a conjugation of correr. No. It was a version of corroer which means ‘to corrode’. The word corroer seems a tongue twister, with both ..read more
Visit website
Is my understanding correct?
Learn Spanish
by /u/tenniscalisthenics
4d ago
I worked yesterday -> preterite because that has a clear start and end I worked at Domino’s Pizza when I was in college -> imperfect because there’s no clear end or beginning, it was simply a period of time I was using a kind of “beginner’s understanding” before this that relied heavily on grammar but I feel this is a more conceptual understanding because they both use “worked” but have different meanings when it comes to the past tense in Spanish. ¡Gracias por tu ayuda! submitted by /u/tenniscalisthenics [visit reddit] [comments ..read more
Visit website
Can anyone help me figure out why these responses are wrong?
Learn Spanish
by /u/ztoned_and_cold
4d ago
submitted by /u/ztoned_and_cold [visit reddit] [comments ..read more
Visit website
How much will omitting personal pronouns hurt me in the long run?
Learn Spanish
by /u/iamtrash212
4d ago
From my understanding using personal pronouns(Yo tengo…, Tu quieres) is redundant in casual conversation. I’m tempted to leave them out in my Duolingo responses but I don’t know how taking shortcuts like these will hurt my on the long run as I try to fully grasp the language. submitted by /u/iamtrash212 [visit reddit] [comments ..read more
Visit website
Why can’t I use present indicative here?
Learn Spanish
by /u/jejxnddkdj
4d ago
I was talking to my girlfriend and said “Deseo que estuvieras aquí” and she corrected it to “Desearía*” Can present indicative ever pair with imperfect subjunctive? That sentence sounds like “I WOULD wish you were here” but I understand that languages don’t always translate 1-1 like that but still it’s throwing me off a bit. submitted by /u/jejxnddkdj [visit reddit] [comments ..read more
Visit website
El que vs que
Learn Spanish
by /u/DueChemist2742
4d ago
I came across this section in a Spanish grammar group, which says: Se usa el que, la que, los que, las que en lugar de un nombre mencionado anteriormente. And it then gives an example: Me gusta más este libro que el que me recomendó Luis. (El libro que me recomendó Luis.) I don’t understand why the structure 'que el que’ is used here, especially when in the bracket the textbook also uses ‘que’ only. Do people not say ‘me gusta más este libro que me recomendó Luis’ ? submitted by /u/DueChemist2742 [visit reddit] [comments ..read more
Visit website

Follow Learn Spanish on FeedSpot

Continue with Google
Continue with Apple
OR